czwartek, 31 lipca 2014

Aprendi a decir adios - Lodovica Comello V3

 Tekst

Miro fijo hacia el horizonte
Doy un paso más
Hay que empezar a vivir
A favor del tiempo
Detrás de mí queda el pasado
Y todo fue real
Ya tengo un sueño que seguir
Esto es lo que siento
Hace falta valorPara decir
Todo es posible
Busco en mi destino
Un sueño mágico
Porque yo
Aprendí a decir adiós

Oh - oh
Oh - oh

No voy a rendirme

Sigo mi camino
Siendo lo que soy
Porque yo
Aprendí a decir adiós

Hace falta valor
Para decir adiós

Siento que es el momento

En el que debo decidir
Para avanzar un paso más
Y alcanzar mis sueños
Recordar mis primeras canciones
Para ir por más
Contigo haré sin descansar
Porque este es mi tiempo

Hace falta valor 

Para madurar
(Falta valor)
Para despegar
(Falta valor)
Para decir

Todo es posible

Busco en mi destino
Un sueño mágico
Porque yo 
Aprendí a decir adiós

Oh - oh
Oh - oh

No voy a rendirme

Sigo mi camino
Siendo lo que soy
Porque yo 
Aprendí a decir adiós
Hace falta valor
Para decir 
Todo es posible
Busco en mi destino
Un sueño mágico
Porque yo 
Aprendí a decir adiós


Oh - oh
Oh - oh

No voy a rendirme

Sigo mi camino
Siendo lo que soy
Porque yo 

Aprendí a decir adiós
Hace falta valor 

Para madurar
(Falta valor)
Para despegar
(Falta valor)
Para decir adiós

Tłumaczenie


Spoglądam pewnie ku horyzontowi
Robię kolejny krok
Trzeba zacząć żyć
Na korzyść czasu
Za mną zostaje przeszłość
I wszystko naprawdę odeszło
Mam tylko jedno marzenie, ku któremu zmierzam
To jest to, co czuję
Brakuje odwagi
Żeby powiedzieć

Wszystko jest możliwe
Szukam mojego przeznaczenia
Magicznego marzenia
Ponieważ ja
Nauczyłam się mówić „żegnaj”

Oh - oh
Oh - oh

Nie poddam się

Podążam moją drogą
Będąc sobą
Ponieważ ja
Nauczyłam się mówić „żegnaj”

Brakuje odwagi
Żeby powiedzieć „żegnaj”

Czuję, że to ten moment

W którym powinnam zdecydować
Żeby robić postępy z każdym kolejnym krokiem
I spełnić moje marzenia
Nagrać moje pierwsze piosenki
Żeby iść po więcej
Z tobą nie robię odpoczynku
Bo to jest mój czas


Brakuje odwagi
Żeby dorosnąć
(Brakuje odwagi)
Żeby się rozwijać
(Brakuje odwagi)
Żeby mówić


Wszystko jest możliwe
Szukam mojego przeznaczenia
Magicznego marzenia
Ponieważ ja
Nauczyłam się mówić „żegnaj”

Oh - oh
Oh - oh

Nie poddam się

Idę moją drogą
Będąc sobą

Ponieważ ja

Nauczyłam się mówić „żegnaj”

Brakuje odwagi

Żeby powiedzieć 



Wszystko jest możliwe
Szukam mojego przeznaczenia
Magicznego marzenia

Ponieważ ja

Nauczyłam się mówić „żegnaj”


Oh - oh
Oh - oh

Nie poddam się

Idę moją drogą

Będąc sobą

Ponieważ ja
Nauczyłam się mówić „żegnaj”

Brakuje odwagi
Żeby dorosnąć
(Brakuje odwagi)
Żeby się rozwijać
(Brakuje odwagi)
Żeby mówić „żegnaj”

NACIŚNIJ: CZYTAJ WIĘCEJ :)



Wymowa 


Miro fiho acia el orisonte

Doj un paso mas

Aj ke empesar a wiwir

A fawor del tiempo

Detras de mí keda el pasadoI todo fue real

Ża tengo un słeńo ke segir

Esto es lo ke siento

Ace falta walor

Para desir

Todo es posible

Busko en mi destino

Un słeńo mahiko

Porke żo

Aprendí a desir adjos

Oh - oh

Oh - oh

No woj a rendirme

Sigo mi kamino

Siendo lo ke soj

Porke żo

Aprendí a desir adjos

Ace falta walor

Para desir adjos

Siento ke es el momento

En el ke debo desidir

Para awansar un paso masI alkansar mis słeńos

Rekordar mis primeras kansiones

Para ir por mas

Kontigo are sin deskansar

Porke este es mi tiempo

Ace falta walor

 Para madurar

(Falta walor)

Para despegar

(Falta walor)

Para desir

Todo es posible

Busko en mi destino

Un słeńo mahiko

Porke żo

 Aprendí a desir adjos

Oh - oh

Oh - oh

No woj a rendirme

Sigo mi kamino

Siendo lo ke soj

Porke żo

 Aprendí a desir adjos

Ace falta walor

Para desir 

Todo es posible

Busko en mi destino

Un słeńo mahiko

Porke żo

 Aprendí a desir adjoS
Oh - oh
Oh - oh
No woj a rendirme

Sigo mi kamino

Siendo lo ke soj

Porke żo

Aprendí a desir adjos

Ace falta walor

 Para madurar

(Falta walor)

Para despegar

(Falta walor)

Para desir adjos

                Krótkie omówienie piosenki - przypuszczenia :)

Wszyscy spodziewaliśmy się wolnej, klasycznej piosenki o tym, że Francesca wyjeżdża do Włoch i będzie bardzo tęsknić. Ale jednak po wypuszczeniu płyty En Gira na twarzach fanów pojawiło się zaskoczenie!!! Aprendi a decir adios to jeden z energicznych, żywiołowych kawałków na płycie. Sądząc po piosence, Fran będzie szczęśliwa z tego, że spełnia swoje marzenia, nagrywa piosenki i jest wielką gwiazdą ale bardzo tęskni za Studio i całym jej życiem dotychczas. To najbardziej oryginalna piosenka stworzona kiedykolwiek przez Fran.



Mam nadzieję, że spodobało wam się opracowanie tej piosenki. 


~Lodostas ;3















Brak komentarzy:

Prześlij komentarz